音声翻訳

説明
コンパクトで簡単には、音声変換を使用あなたの声を翻訳し、声を出して翻訳し、結果を読み取ります。コミュニケーション、あなたが旅行することができ、ソーシャルネットワーキングは、もはや言葉の壁はありません。あなたが学び、言語ツールを理解し、独自のカスタム辞書を運ぶようにそれを使用することもできる。あなたの声は、翻訳され、オフラインで使用し、ローカルに保存されます。

メリット
•セッション翻訳:二つの言語翻訳の対話。
•多言語翻訳:多くの言語に同時通訳。
•セッションストレージ:使用セッションが整理し、表示するには簡単にあなたの翻訳データを、保存された。

使用します。
これは、インターネット接続が必要です。
翻訳するレコードは常に見ることができます。
翻訳データの長押しメニュー操作を使用します。
使用中の設定を調整することができます。

権限:
録音:ボイスメッセージを受け入れる。
SDカード:あなたの翻訳データを保存する。
ネットワーク:オンライン翻訳エンジンにアクセスする。

音声入力のサポート:
アフリカーンス語、 アラビア語、 チェコ語、 ドイツ語、 英語、 スペイン語、 フランス語、 インドネシア語、 イタリア語、 ヘブライ語、 日本語、 韓国語、 ラテン語、 マレー語、 オランダ語、 ポーランド語、 ポルトガル語、 ロシア語、 トルコ語、 中国語(簡体)、 中国語(繁体)

音声再生のサポート:
アフリカーンス語、 アラビア語、 ボスニア語、 カタロニア語、 チェコ語、 ウェールズ語、 デンマーク語、 ドイツ語、 ギリシャ語、 英語、 エスペラント語、 スペイン語、 フィンランド語、 フランス語、 ヒンディー語、 クロアチア語、 クレオール語(ハイチ)、 ハンガリー語、 アルメニア語、 インドネシア語、 アイスランド語、 イタリア語、 日本語、 韓国語、 ラテン語、 ラトビア語、 マケドニア語、 オランダ語、 ノルウェー語、 ポーランド語、 ポルトガル語、 ルーマニア語、 ロシア語、 スロバキア語、 アルバニア語、 セルビア語、 スウェーデン語、 スワヒリ語、 タミル語、 タイ語、 トルコ語、 ベトナム語、 中国語(簡体)、 中国語(繁体)

AxismobInc.のアプリを見る
動画

翻訳できるスマホアプリ「Google翻訳」は音声入力で同時通訳、カメラでかざしても!

翻訳できるスマホアプリ「Google翻訳」は音声入力で同時通訳、カメラでかざしても! マイクを使って、音声での同時通訳はもちろん、 スマホの...

話題の音声翻訳機「ili(イリー)」は本当に使えるのか?



英語学習いらねっ!Google翻訳アプリが優秀すぎでした

今回のブログ http://kazuch.com/4650.html 【動画】フィリピン留学で良かった7つのポイント http://youtu.be/YS7-zZzVxog 【動画】夜の語学留学 http://youtu.be/U5V...

言葉の壁はなくなった。自動音声翻訳機「ili(イリー)」

自動音声翻訳機「ili (イリー)」は、英語と中国語、日本語の3ケ国語に対応する。今後はスペイン語、韓国語、タイ語の導入が見込まれている。...

ポケトーク 英語→日本語の音声翻訳

音声翻訳デバイス「ポケトーク」による、英語→日本語の翻訳テスト結果です。英語の発声には、Google翻訳アプリを使用しています.

次世代AI双方向音声翻訳機Mayumi

次世代AI音声翻訳機Mayumi テスプロ株式会社より発売開始 ご購入は「さくら」で https://jp-shop.co.jp/

みんなのつぶやき

ノンタイトル : 音声翻訳機はどれがいいのか? https://t.co/nJEDKRuyAS

瞬時にボイスからボイスへ複数の外国語翻訳【音声通訳 Pro】 https://t.co/NfgtnP27aN

【近未来】言葉の壁はなくなった。自動音声翻訳機「ili (イリー)」で世界旅行! https://t.co/OqHa0SEbbw … https://t.co/ul09eSN2BQ

SOHOVOICE・ナレーション音声格安制作・ネット声優依頼・翻訳 ネット上から直接プロのナレーターに音声制作を依頼しよう! あなたの映像がプロレベルの印象になる事間違いなし! https://t.co/Ll7cAJzfQg

聴覚障害の方々はAV視聴時において音声を聞けません。これは現代社会において蔓延る重大な差別です。 喘ぎ声を手話で翻訳することがバリアフリー社会に繋がると信じてます。

「人からのちゃんと愛を受け取る為に、その愛を翻訳をする力を身に付ける」必要があります。それはより幸せな人生を生きていく上でも良い人間関係を築いて行く為にもすごく大切な要素となりますby今野陽悦出典:無料音声セミナー幸せに成功する秘訣https://t.co/BltCdHxvL5

「人からのちゃんと愛を受け取る為に、その愛を翻訳をする力を身に付ける」必要があります。それはより幸せな人生を生きていく上でも良い人間関係を築いて行く為にもすごく大切な要素となりますby今野陽悦出典:無料音声セミナー幸せに成功する秘訣https://t.co/oElrsPlsFP

「人からのちゃんと愛を受け取る為に、その愛を翻訳をする力を身に付ける」必要があります。それはより幸せな人生を生きていく上でも良い人間関係を築いて行く為にもすごく大切な要素となりますby今野陽悦出典:無料音声セミナー幸せに成功する秘訣https://t.co/9F2jW23MLH

翔子:ティファニーさんから「Google翻訳で『overture no pot a pot a your key』って入力して音声を聞くと『おばあちゃんのぽたぽた焼き』に聞こえる」って内容のメールが来て腹筋が死にました

太郎「姉ちゃんから『Google翻訳で『overture no pot a pot a your key』って入力して音声を聞くと『おばあちゃんのぽたぽた焼き』に聞こえる』ってメールが来てお腹痛いよ弥生ちゃん」 弥生「お姉さん相変わらずだね」

フェイスブックで、音声翻訳者なるアプリが広告として出て来たので、うっかりダウンロード。 お試し期間3日ののちは900円/週の自動更新と最後に英語でさらっと記載。 Touch IDを無意識に押さないでよかった。 あこぎやなー。

「BOSSの話」【近未来】言葉の壁はなくなった。自動音声翻訳機「ili (イリー)」で世界旅行! https://t.co/IEllhRcmgg … https://t.co/zqV6MjxfLy

蒼葉:とらわれの姫から『Google翻訳で「overture no pot a pot a your key」と入力して音声を聞くと「おばあちゃんのぽたぽた焼き」に聞こえる』って内容のメール来て腹筋死んだ

草彅剛さん出演 TVCM特設ページ | ili(イリー)オフライン音声翻訳機 https://t.co/T0pppy7xwq #ili #イリー #つよぽんイリー #翻訳機

カメラで取り込んだ文字が変換されたり、音声を翻訳することも既にできている技術なので、あとは精度向上なのかな

その辺りは自動翻訳の技術が向上して、文字も音声も同時変換される様になるのではないかな?とも思ってる。というか自動翻訳の対象にならない言語が衰退という未来もあり得る

昔に戻っただけだ・・・ と嘯いてもしょうがないが、capture2textみたいなツールもあるので自動翻訳の発展(そろそろ音声も元の声で翻訳とかできる時代になってるっぽいし)に期待するかなぁ・・・ https://t.co/TxuHVvSNJg

ニューヨーク大学、スマートフォンを使用して手話を文字にリアルタイム翻訳するAR技術を発表。音声を手話に翻訳することも可能 https://t.co/9xd1on5mBV

@umaiosushi_dozo 名作の翻訳プレイ動画はたぶんそれ自体でも動画として成り立つ程度には強いはず……? 自分は合成音声勢だったので、単語登録やアクセント/イントネーションの壁で挫折しました(とはいえ肉声で実況やれるほど流暢でもない)。

SOHOVOICE・ナレーション音声格安制作・ネット声優依頼・翻訳  映像制作者の方に大好評! ネット上から原稿を送るだけで迅速にプロナレーター・声優が音声を製作! 無料でサンプル音声もお作りします! https://t.co/Ll7cAJzfQg

@IamJackspedicy2 こんにちわ。話しかけてくれてありがとうございます^_^ ヘブライ語は発音だけ。 今のところ翻訳ソフトを使用しています。 エステル記1です。まだヘブライ語言語の理解はできません。… https://t.co/GNBByeFG5l

SOHOVOICE・ナレーション音声格安制作・ネット声優依頼・翻訳 ネット上から直接プロのナレーターに音声制作を依頼しよう! あなたの映像がプロレベルの印象になる事間違いなし! https://t.co/Ll7cAJzfQg

チョロ松:おそ松兄さんから「Google翻訳で『overture no pot a pot a your key』って入力して音声を聞くと『おばあちゃんのぽたぽた焼き』に聞こえる」って内容のメールが来て腹筋が死んだ

瞬時にボイスからボイスへ複数の外国語翻訳【音声通訳 Pro】 https://t.co/NfgtnP27aN

便乗ですが 留学時、2000年代始めで 住んでいたのがソウル東側で留学生も然程多く無くて スマホも音声翻訳もなかったから 移動は紙地図と電子辞書持って 衣食住を充実させたければ本当必死で聞き取って 間違ってもいいから喋るし… https://t.co/ByTEY2949r

もう個人持ちのスマホですら音声認識が出来る時代なのだから、もうちょっとすれば個人レベルで同時通訳出来る翻訳機が出来るんではないか?それが出来るなら英語を話せる!ってことは何の利点でも無くなる。何がグローバル化だ?

海外の大会でインタビューで音声で翻訳されると生の声が聞き取れなくなってちょっと残念よね。言語を理解出来る人も見ているのだから字幕で対応すべきなのじゃないかと思う。 日本語って無駄に長いからかなり端折られてるのではないかと思ってしまう。

「どうでもいい話」【近未来】言葉の壁はなくなった。自動音声翻訳機「ili (イリー)」で世界旅行! https://t.co/rnzrrwd0hY … https://t.co/lit40mgHFD

レオって逆から読めばオレじゃん。 FF外から失礼しますレオはローマ字でreoなので逆にするとoerだから音声的にはオエルです。 FF外から失礼しますrはラ行というより伸ばす発音に用いられるので正しくはオエァーです。 FF外か… https://t.co/9jIQTWL1n0

@moemin1013 英語って言ってもハウマッチ?ぐらいだよ(笑)バカすぎて(笑) 韓国語は、ジュセヨとカムサハムニダだけ言えればいけると思てる←わたしがそうやった🙄 音声翻訳機👏それは頼りになるね! そっか〜!早くイベントほしいところだよね🙄 韓国たのしんできて🇰🇷💓

おすすめ!ゲームアプリ