てがき翻訳

iPhoneやiPadに、手やスタイラスペンで文を書くだけで翻訳。 海外旅行でのコミュニケーションや、外国人観光客とのコミュニケーションを支援するドコモの翻訳サービスです。 翻訳結果の音声読み上げ機能は語学学習にも活用できます。 * 手書き入力で翻訳 * イラスト描画、写真読み込みが可能 * 翻訳結果の拡大表示が可能 * 翻訳結果の音声読み上げが可能 翻訳がサポートされている言語: 英語、中国語(北京語、台湾語)、韓国語、フランス語、スペイン語、日本語 ご注意事項: ・ 「てがき翻訳」は株式会社NTTドコモの提供するサービスです。本アプリは利用料無料でお使いになれます。 ・ 「てがき翻訳」アプリのダウンロード、バージョンアップ、ご利用の際には、パケット通信料がかかります。(ただし、Wi-Fiで使用した場合を除きます。) ・ ネットワークやサーバの混雑状況によって、通信が遅くなったり、接続しづらくなる場合があります。 ・ システムメンテナンスにより「てがき翻訳」の機能をご利用になれない場合があります。また、サービスの内容、提供する機能や条件、期間は、お客様への事前の通知なく変更する場合があります。 ・ 「てがき翻訳」は株式会社NTTドコモの商標または登録商標です。

株式会社NTTドコモのアプリを見る
動画

モデル 西上まなみと「てがき翻訳」アプリで遊んでみた!

チャンネル登録お願いします! 10/22(木)放送のニコ生「吉田尚記 dスタジオ supported by docomo 第13回」から。ゲストのモデル・西上まなみさんと、ド...

てがき翻訳

てがき翻訳アプリの紹介動画です。

ドコモの「てがき翻訳」を試してみた【成功例】

http://buzzap.jp/news/20151002-tegaki-honyaku-docomo-2015-winter/ 日本語→ルー語にも変換可能、ドコモの「てがき翻訳」で遊んでみた | BUZZAP!(バザップ!)

「dtab d-01H」で「てがき翻訳アプリ」を使ってみた

http://gigazine.net/news/20150930-arrows-fit-f-01h-dcm2015w/ 富士通が「ARROWS」から「arrows」にスマホブランドのロゴを刷新、新生「arrows」が最初にリリースする ...

ドコモの「てがき翻訳」を試してみた【失敗例】

http://buzzap.jp/news/20151002-tegaki-honyaku-docomo-2015-winter/ 日本語→ルー語にも変換可能、ドコモの「てがき翻訳」で遊んでみた | BUZZAP!(バザップ!)

てがき翻訳

てがき翻訳アプリの紹介動画です。

みんなのつぶやき
おすすめ!ゲームアプリ